Das Grosse Rendezvous PDF

Picture of a vocal score, showing a woman in a white das Grosse Rendezvous PDF nun’s outfit pointing at a bearded aristocratic man accusingly as he sits on a throne. Wagner’s output, most notably in Tannhäuser, Die Walküre and Tristan und Isolde. Wagner’s second opera, and his first to be performed, has many signs of an early work: the style is modelled closely on contemporary French and Italian comic opera.


Författare: Herbert Asmodi.

Eine Geschichte über Liebe und Tod
"Stell dir den Raum vor, der dein Gefängnis sein wird. Du weißt, es gibt ihn – jeder trägt so einen Raum mit sich herum."
Mit der Rettung einer schönen Schwimmerin vor der italienischen Küste beginnt der Roman. Doch was eine amour fou einzuleiten scheint, von der sich der von Lebenshunger und Lebensverachtung getriebene Held des Romans die Kraft zum Ausbruch verspricht, wird zur Falle. Unentrinnbar holt ihn seine Vergangenheit ein, und der erhoffte Neubeginn wird zu einer dramatisch sich steigernden Flucht vor der eigenen Geschichte. Denn überall, in Venedig, in Paris, in Wien, begegnet er sich selbst, und in seiner Seele erheben sich seine Richter und machen ihm den Prozess. Als ihn in einem nächtlichen Gewitter auf einer Straße in der Provence das Schicksal ereilt, hat er das Urteil schon angenommen. Der Todessturz siegelt nur das Bekenntnis zur eigenen Identität und ihrer Wahrheit – der einzigen, die er im Chaos des Lebens gelten lässt.

It is also referred to as the forgotten comedy, in that only two of Wagner’s works are comedies, the other being Die Meistersinger von Nürnberg. The opera was rarely performed in the following hundred years. In the United Kingdom, the first performance was given on 16 February 1965 at the Collegiate Theatre of the University of London. The synopsis is Wagner’s own description of his scenario, in a translation by William Ashton Ellis published in 1898. An unnamed King of Sicily leaves his country on a journey to Naples, as I suppose, and deputes to his appointed State-holder—called simply Friedrich, to mark him for a German—the full authority to use all royal powers in an attempt to radically reform the manners of his capital, which had become an abomination to the strait-laced minister.

Friedrich, he is about to be condemned to death for an amorous indiscretion. Within the quiet cloister walls we make the acquaintance of this sister, in confidential converse with her friend Marianne, who also has entered as novice. Marianne discloses to her friend, from whom she has long been parted, the sad fate that has brought her hither. Isabella’s horror finds vent in a tempest of wrath, only to be allayed by the resolve to leave a world where such monstrosities can go unpunished.