TKKG – Die gefährliche Zeugin verschwindet (130) PDF

In all German-speaking countries they are the most commercially successful series of novels of their type, apart from The Three Investigators. The books TKKG – Die gefährliche Zeugin verschwindet (130) PDF written by Rolf Kalmuczak, under his nom de plume Stefan Wolf.

Författare: Stefan Wolf.
Als Kommissarin Irma Heinze von zwei berüchtigten Bankräubern entführt wird, bleibt sie cool. Sie will die Maskierten überlisten und beinahe gelingt es ihr . Aber dann läuft alles schief. Irma und die Verbrecher sind verschwunden. Das Schlimmste ist zu befürchten. TKKG schalten sich ein und merken bald: Hinter den Kulissen ist der Teufel los.

In June 2004 TKKG changed their publisher from Pelican to CBJ – They published volumes 07, 14, 54, 77 and 84 in January 2005 as a new edition with the CBJ brand name. TKKG gang, who are named after the initial letters of their names or nicknames. Tim is 14, but mentally and physically far ahead. He goes into the same class as Tim, but he does not live at the boarding school. He is tall and lanky, but not athletic.

He is nearsighted and is virtually helpless without his glasses, which he polishes whenever he’s nervous. German nickname: „Klößchen“, which means „dumpling“. Klößchen is called Klumpling in Austrian audio book editions and in the official English translation of the movies. Mostly this is because the K is needed to form the TKKG brand. His actual name is Willi Sauerlich. He lives together with Tim at the boarding school, where they share a room.

His parents are rich – his father owns a chocolate ware company – but Willi likes to spend more time with his friends. Therefore, he grows steadily bigger around the hips. Nevertheless, he is a reliable comrade, and having a rich father as an asset has proven useful time and again. Dumpling secretly wishes to be as athletic and sprightly as his friend Tim. Sauerlich is a very strict vegetarian who makes them eat anything vegetable – and only vegetable. So the two keep a secret stash of the good things in the cellar, where they help themselves whenever they have the chance.