Qatna lies in the west of Syria, close to die Entstehung und Entwicklung der Klassisch-Syrischen Glyptik PDF border with Lebanon. Homs near the village of al-Mishrifeh.
Författare: Adelheid Otto.
In den Bänden der Reihe werden Themen aus der Philologie der Keilschriftsprachen (Sumerisch, Akkadisch, Hethitisch, Hurritisch, Elamisch u. a.), der altorientalischen Geschichte sowie der vorderasiatischen Archäologie und Kunstgeschichte behandelt. Der geographische Rahmen umfasst primär Mesopotamien, Nordsyrien, Anatolien, Altarmenien und Elam sowie sekundär weitere Gebiete, die in engem Kontakt mit den Keilschriftkulturen stehen. Im Zentrum steht der Zeitraum vom vierten bis zum ersten Jahrtausend v. Chr.
First inhabited for a short period in the second half of the fourth millennium BC, it was repopulated around 2800 BC and continued to grow. By 2000 BC, it became the capital of a regional kingdom that spread its authority over large swathes of the central and southern Levant. Hurrians became part of the society in the 15th century BC and influenced Qatna’s written language. The city’s art is distinctive and shows signs of contact with different surrounding regions. Its walls, which are still preserved, are 7.
The palace’s northeastern part consisted of two stories, as did the northwestern wing. Located immediately south of the royal palace, it had at least twenty rooms and concrete floors. The structure is heavily damaged, making the dating of its construction difficult. Located to the east of the royal palace in the upper city, it is dated to the Middle Bronze Age II and consisted of at least one big courtyard and fifteen rooms. Located in the northern part of the lower city, it was built in the 16th century BC. It contains at least sixty rooms. The Middle Bronze Age necropolis, located near the northern edge of the upper city and heavily damaged by the royal palace constructed above it.